Hi guys,
i have started translating WFTO to czech and i have this probably really stupid question which bothers me for some time.
What or Who exactly is Underlord? I could keep name Underlord and just add proper inflection, but i would rather translate it to correct meaning, but Underlord has according to my view two meanings:
1, Someone who rules over underworld
2, Someone who is just servant of higher power
Of course those two can be also combined and can mean both. Currently my czech translation could be translated to english probably as "Sovereign of underground" (most accurate translation i can think of currently).
I hope you understood my problem and help me to untangle it
Thanks and cheers,
Daniel
i have started translating WFTO to czech and i have this probably really stupid question which bothers me for some time.
What or Who exactly is Underlord? I could keep name Underlord and just add proper inflection, but i would rather translate it to correct meaning, but Underlord has according to my view two meanings:
1, Someone who rules over underworld
2, Someone who is just servant of higher power
Of course those two can be also combined and can mean both. Currently my czech translation could be translated to english probably as "Sovereign of underground" (most accurate translation i can think of currently).
I hope you understood my problem and help me to untangle it
Thanks and cheers,
Daniel
Likes:
Tim White